The Sixth Patriarch's Dharma Jewel Platform Sutra
南無本師釋迦牟尼佛
南無本師釋迦牟尼佛
南無本師釋迦牟尼佛
CHAPTER ONE Where It All Began
時,大師至寶林。
Once, when the Master
arrived at Baolin [Jewel-Wood].
韶州韋刺史(名璩)與官僚
the Prefect of Shao Province, Wei,
whose given name was Qu,
along with other local officials,
入山請師出,
climbed the mountain to invite
the Master to come to the city.
於城中大梵寺講堂,為眾開緣說法。
so that he might give
Dharma instruction
to the people assembled
in the lecture hall of
Great Brahma Monastery [Dafan si].
師陞座次,
After the Master was formally seated,
刺史官僚三十餘人,
the Prefect along with
more than thirty other officials,
儒宗學士三十餘人,
more than thirty Confucian scholars,
僧尼道俗一千餘人,
over a thousand Bhikshus, Bhikshunis,
Taoists, and laity,
同時作禮,
all bowed simultaneously to him
願聞法要。
and requested instruction
on the essentials of the Dharma.
大師告眾曰:
The Great Master said to the assembly:
善知識,
Good and Wise Friends,
菩提自性,本來清淨,
Bodhi is just the purity
of your own nature,
但用此心,直了成佛。
Attend only to this and you will
straightaway achieve Buddhahood.
善知識,且聽惠能行由,得法事意。
Good and Wise Friends, listen;
this is the story of how I came to
realize the Dharma.
惠能嚴父,本貫范陽,
My worthy father
was a native of Fanyang,
左降流于嶺南,作新州百姓。
but he was banished to Xin Province
in Lingnan where his status
was reduced to a commoner.
此身不幸,父又早亡,
Unfortunately for me,
my father died early,
老母孤遺,移來南海,
and as a result my widowed mother
and I relocated to Nanhai,
艱辛貧乏,
where we were so miserably poor,
於市賣柴。
that I sold firewood
in the market place for a living.
時,有一客買柴,
Once, a customer bought firewood,
使令送至客店,
and had me deliver it to his inn,
客收去,惠能得錢。
where he took the wood and paid me.
却出門外,
On my way out the gate,
見一客誦經。
I noticed someone reciting a Sutra.
惠能一聞經語,
as soon as I heard the words
of the Sutra,
心即開悟。
my mind immediately awakened.
朗讀:合門師
校對:日清師
願以此功德,普及於一切,
我等與眾生,皆共成佛道。
地 址:江西省抚州市宜黄曹山宝积寺
邮 编:344400
打开澳门网站免费直播电话:18970423011
客 堂 电 话:15070491212
客 堂 座 机 : 0794 - 7619003